Verificado por especialistas
Segue uma lista com 12 maneiras de dar boa noite em inglês com equivalências em português e com pronúncia. Espero que gostem.
Para escutar a pronúncia clique no ícone da frente da palavra ou frase.
- Good evening
Boa noite usado para cumprimentar ao chegar- Mr President, a very good evening to you.
Senhor Presidente, desejo uma muito boa noite. - Thank you and have a good evening!
Obrigado e boa noite!
- Mr President, a very good evening to you.
- Good night
Boa noite usado para se despedir ao ir embora- Thank you very much, good night and I hope that you will enjoy Strasbourg after a hard day at
work.
Muito obrigado, muito boa noite e que possam apreciar Estrasburgo depois deste dia cansativo. - Good night, said the pastor, rising to leave.
Boa noite, disse o pastor, levantando-se para sair.
- Thank you very much, good night and I hope that you will enjoy Strasbourg after a hard day at
work.
- Sleep tight
Durma bem- Good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite.
Boa noite, durma bem, não deixe que os percevejos piquem. - Sleep tight, angel face.
Dorme bem, anjo.
- Good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite.
- Sweet dreams
Bons sonhos- Over the ocean in one of our flights, relax and have sweet dreams.
Sobre o oceano em um dos nossos voos, relaxe e tenha bons sonhos. - Sweet dreams, I hope I'm in them. You're already in mine.
Bons sonhos, espero estar neles. Você já está na minha.
- Over the ocean in one of our flights, relax and have sweet dreams.
- Nighty night
Boa noite informal- Okay, kids, it's nighty night time.
Ok, crianças, é hora de ir para a caminha. - Nighty-night, my sweet little foundling-a-dings.
Boa noitinha, meu querido pequeno abandonado.
- Okay, kids, it's nighty night time.
- Have a
good sleep
Tenha bons sonhos - Night
Boa noite informal - Have the sweetest of dreams
Tenha bons sonhos - Sleep well
Durma bem - Have a nice dream
Tenha bons sonhos - Dream about
me tonight
Sonhe comigo - Get a good night sleep
Tenha uma boa noite de sono
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Hello,
Geralmente, quais são as mais usadas?
Thanks in advance!
Hi, Felipeh6
Creio que você pode usar qualquer uma a qualquer hora,
Mas as que eu mais vejo por aí são:
Good
Night
Sleep tight
Sleep well
Have a good sleep
Get a good night's sleep (there's an apostrophe "s")
As que eu mais uso são "nighty night" "sweet dreams" "sleep tight" e "night night" com a minha namorada.
"Nighty night love, sleep well"
"Sweet dreams my angel"
"Night night, sleep tight"
:p
- Outras maneiras de dizer Okay ou O.k.
- 32 Maneiras de Mandar Alguém Não se Intrometer em Inglês
- 30 Maneiras de Mandar Alguém se Calar em Inglês
- As várias maneiras de se dizer VOLTAR em inglês (com pronúncia)
- As várias maneiras de se dizer EXISTIR em inglês (com pronúncia)
Good evening! Você pode estar lendo isso de dia, mas aqui no Inglês Caseiro toda hora é hora para escrever um conteúdo novo para vocês :) Você sabe a diferença entre “good evening” e “good night”? Hoje, vamos falar sobre essas e várias maneiras de você desejar boa noite para alguém, e qual o momento certo de usá-las! Embora a gente use o termo “boa noite” independente do momento, o good evening deve ser usado quando você chegar em uma festa, jantar ou qualquer tipo de evento como uma forma de cumprimentar as pessoas. 2- Good night 1 - Good evening
Ao contrário do primeiro que acabamos de mencionar, o good night é usado quando queremos nos despedir das pessoas. Se vocês tiverem a oportunidade de assistir algum programa ou jornal americano, vocês verão que os apresentadores/âncoras abrem o programa usando o good evening e terminam usando o good night. Sendo assim, antes de dormir use good night. 3- Sweet dreams
“bom sonhos”. Essa é uma expressão bem literal e também uma forma mais carinhosa de desejar boa noite. 4- Sleep tight
Embora tight tenha significados como “firme” ou “apertado”, essa é uma expressão não literal que significa “durma bem”. Eu gosto de imaginar que o tight se refere a pessoas estar bem confortáveis e aquecidas em suas cobertas haha. 5- Get a good night sleep
“Tenha uma boa noite de sono/ durma bem”. Esta expressão é utilizada em um contexto específico, normalmente quando a pessoa a quem estamos desejando isso está muito cansada, preocupada ou passando por alguma situação pela qual mereça um bom descanso. 6- Have a good sleep
Outra forma de dizer “durma bem”, um pouco mais formal e não tão utilizada quanto as demais. 7- Sleep well
É a forma mais literal do “durma bem”. Não é tão formal quanto a anterior e costuma ser a mais utilizada por ser uma forma mais carinhosa de dizer isso, mas não tanto quanto sweat dreams ou sleep tight. 8 - Night night
É a forma mais meiga de desejar boa noite para alguém. Costuma ser mais utilizada para falar com crianças.
Incrível como até algo simples como o nosso boa noite ou bons sonhos tem diversas variações em inglês, não é mesmo? Mas agora você vai saber quando usar cada uma de uma forma bem mais natural. Esperamos que você tenha gostado do conteúdo, good night! 🌙